Keine exakte Übersetzung gefunden für خط ثابت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خط ثابت

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Et un téléphone ? - Pardon ?
    ماذا عَن خطّ ثابت ؟ - ماذا تقصد ؟ -
  • Leah, un appel sur le fixe.
    !ليا)، إتصالٌ لكِ على الخطِّ الثابت)
  • Il faut durer en Europe pour financer ça.
    نريد خطىً ثابتة في أوروبا لندفع ثمن هذا
  • Tout marche comme sur des roulettes. Et ma charmante épouse est très solide.
    نحن حقاً نسير بــ خُطي ثابتة وزوجتي الجميلة كالصخرة
  • Ça ne marche qu'avec les portables.
    هذا ينجح فقط فى الإتصالات من هاتف خلوى إلى آخر هذه المكالمة جاءت من خط ثابت
  • Par sa décision 2000/3 (E/ICEF/2000/8/Rev.1), le Conseil d'administration a décidé que le plan stratégique à moyen terme cesserait d'être établi sous la forme d'un plan glissant de quatre ans, actualisé tous les deux ans, et porterait sur une période fixe de quatre ans.
    غيَّر المجلس التنفيذي، بموجب مقرره 2000/3 (‏E/ICEF/2000/8/Rev.1‎‏)، الخطة ‏الاستراتيجية المتوسطة الأجل من خطة متجددة مدتها أربع سنوات، ويجري تحديثها كل سنتين، ‏إلى خطة ثابتة مدتها أربع سنوات.
  • Il a été convenu d'une approche fondée sur le principe d'une majoration non linéaire constante pour établir les taux de base des réductions tarifaires portant sur les lignes non consolidées, le chiffre pour la majoration débattu depuis 2006 se situant entre 5 et 30 points de pourcentage.
    وتم التوصل إلى اتفاق بشأن النهج القائم على رفع المعدل غير الخطي الثابت عند وضع معدلات الأساس لخفض التعريفات غير المقيدة بنطاق يتراوح بين 5 و30 نقطة مئوية كما نوقش منذ عام 2006.
  • c) Activités favorisant l'application de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants : plan d'application national pour Cuba;
    (ج) أنشطة تنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة: خطة التنفيذ الوطنية لكوبا؛
  • Pour ce faire, on a notamment pris en compte l'élimination progressive de certaines activités thématiques et lignes de service, ainsi que le renforcement des domaines de résultats du plan stratégique dans lesquels le PNUD a un avantage relatif avéré et apporte une réelle valeur ajoutée.
    وشملت التعديلات الإلغاء التدريجي لأنشطة مواضيعية وخطوط خدمات معينة، وكذلك تعزيز مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية الثابت فيها تمتع البرنامج الإنمائي بميزة نسبية وقيمة مضافة.
  • Il faudrait que le Groupe spécial d'experts présente, à la huitième session de la Conférence des Parties, des propositions complémentaires sur le processus de présentation des rapports au titre de la Convention, y compris les profils de pays, en vue de parvenir à un accord sur des repères et des indicateurs à plusieurs échelles, permettant de suivre les progrès accomplis par rapport à un niveau de référence établi.
    كما ينبغي للفريق العامل المخصص أن يتقدم بمقترحات تُعنى بعملية التبليغ في إطار الاتفاقية بما في ذلك الملخصات القطرية، وذلك بغية تحقيق الاتفاق حول معايير الأداء والمؤشرات لرصد التقدم بالاستناد إلى خط أساس ثابت.